第12章

关灯
    马屁。

     再看她脸上,一副端出来的诚惶诚恐,和不大用力的小心翼翼。

     他见过太多惧怕他的人。

    但孟葭根本不是怕他,是怕得罪他,更准确的说,是怕和他沾上关系。

     钟漱石觉得有那么点意思。

    他语带几分戏谑,“不要紧。

    我这个岁数的人,都不怎么记仇的。

    ” 孟葭脸上一热,被他看出来了。

     不是,就那么明显吗? 郑廷又送了几份文件上来,钟漱石低头翻阅时,他就守在一旁,握着一支笔,不出声,随时等候他的答复。

     孟葭从包里拿出本书,是托马斯·格雷的一篇长诗,叫《墓畔挽歌》,十八世纪浪漫主义的先声。

     她才翻了两页,就听见对面传来一声问,“你喜欢格雷的诗?” 孟葭摇头,“他的诗基调太忧郁,我不喜欢。

    ” “那你这是......” 孟葭摊开来给他看,宣色纸章也被她雪白的指尖衬得黯淡。

     每一行诗句下面,都被她用黑色中性笔,翻译出一句中文来。

    她的字很秀气,内藏笔锋,看得出练过一段。

     钟漱石明白过来,原来是拿格雷的诗在做翻译训练,小姑娘很上进。

     他指到那句“Andleavestheworldtodarknessandme.” 钟漱石看见孟葭写道:“世界独留下我与昏暗。

    ” 他记得在哪里读过这句话,略一回想,竟认真地跟她探讨起诗歌,“这一行,是不是被翻译成,仅余我与暮色平分这世界。

    ” 孟葭笑,“这是钱钟书先生的翻译,哪里是我能比得了的呀?” 那种近代文人独特的留白蕴味,笔下自挟的凄婉和浪漫,非几十年深厚的功力不可成。

     钟漱石收回手,适当地提醒她,“你才刚上大一,放轻松,不用这么着急。

    ” “我没有多少时间可以放松,钟先生。

    因为我既不聪明,条件也不如别人。

    ” 孟葭调侃自己,脸上带着自嘲的笑,轻飘如薄纸鸢,但句句皆是实情。

     在报专业的时候,她很想选目录里那一栏,二加二的留学项目,大三就可以去伦敦大学,根据历年的录取线,她的分数应该是够的,但孟葭被高昂的学费吓到,退而求其次,报了翻译专业。

     自从她去过一次伦敦后,就对泰晤士河畔的风情难以忘怀,总想着能有机会去念书。

     她后来专门问过考入同校的学姐,学姐告诉她,他们学校的大四毕业生,大部分都选择在本校读翻译硕士,留存率很高。