第123章

关灯
    当话题转向?影片中最经典的?一句台词时,讨论的?热度陡然上升。

     “‘语言是?流亡者最后的?国土’,这是?整部电影最触动人心的?一句台词。

    ”主持人微笑着说?,“许多观众都表示,这句话让他们久久难以忘怀。

    导演先生,这句台词的?来源,是?否能和大家分享一下?” 导演推了推眼镜,语气带着几分赞赏:“原句当然出自原著,但我必须说?,这个翻译版本真的?太出色了。

    我记得当初改编剧本时,编剧团队曾讨论过各种不同的?翻译方案,但最终,我们一致决定,最能贴合电影精神?的?,还是?书籍正式出版时的?这个版本。

    ” “这句话既保留了原著的?深意,又极具文学韵味。

    ”主演接话道,“那是?主角的?困境,也是?他的?救赎……” 几位嘉宾轮番表达自己的?见解,言辞恳切,但苏却?听着,轻轻摇了摇头。

     她想说?的?不是?这个,那句话承载的?,是?所?有漂泊者的?共同印记。

     就在这时,主持人的?耳麦里传来了窸窣的?声响,他先是?一怔,随即眼神?骤然一亮。

     他清了清嗓子?,微笑道:“大家可能不知道,今天,这句台词的?翻译者,也在现场!” 苏却?猛地一震。

     他们怎么知道的?? 她下意识地侧头看向?丁溯薇,后者也是?一脸震惊。

     “难道是?……小姑?”她低声嘀咕。

     可是?不对,小姑虽然参与了这个项目,但她并?没有电影方的?直接联系权。

    更何况她的?影响力也不至于?让主持人专门点名她上台。

     那是?谁? 下一秒,主持人看向?她,朝她伸出手?掌:“让我们欢迎,苏却?小姐!” 周围掌声雷动,众多视线齐刷刷地落在她身上。

     有人窃窃私语:“原著翻译竟然也来了?” “她是?谁?看起来很年轻啊。

    ” “刚刚导演还特意提到了这句翻译,这下正主出现了!” 苏却?被推着走向?舞台。

    她步伐有些虚浮,心脏跳得飞快。

     直到她站上舞台,听到导演对她翻译的?高度评价,才慢慢冷静下来。

     她转头,目光不经意地扫向?舞台后方的?幕后区。

     然后,看见了那道熟悉的?人影。

     江津屿静静地站在幕后,不动声色地看着她。